Ah, fuggi il traditor! – Donna Elvira

Trong một buổi chiều mưa, tự dưng mình lại nghe lại cái aria thứ hai của người vợ cũ Don Giovanni.  Biết nói thế nào, âm nhạc của Mozart luôn có thể an ủi người khác mà…

Bối cảnh của aria này không có gì đặc biệt. Don Giovanni vừa mới tán tỉnh được em nông dân Zerlina xong (duet La ci darem la mano nổi tiếng quá rồi!) thì vợ cũ, Donna Elvira đến, và hát aria này để cảnh báo Zerlina.

Mình tìm mãi không ra phiên bản của Kiri Te Kanawa chất lượng khá khá, nên minh họa tạm bằng clip của Daniela Dessi

Ah, fuggi il traditor!
Non lo lasciar più dir!
Il labbro è mentitor,
fallace il ciglio.
Da’ miei tormenti impara
A creder a quel cor,
E nasca il tuo timor
Dal mio periglio.
Hãy chạy khỏi kẻ phản bội!
Đừng để nói thêm lời nào!
Trên môi hắn là lừa dối,
Trong mắt hắn là phản bội,
Những đau khổ tôi đã trải
Do đã tin vào trái tim,
Và hãy sợ hãi em ơi
Từ những hiểm nguy tôi gặp.

Bonus thêm cái clip La ci darem la mano, phiên bản concert cải biên 🙂

Clip này có phụ đề rồi, nên mình không dịch nữa

Advertisements

Ah, chi mi dice mai – tâm sự vợ cũ của Don Giovanni

Hình như có lần mình lỡ tay dịch cái aria thứ 2 của Donna Elvira, nhưng chẳng biết quăng đâu mất rồi trên Facebook 🙂 Hôm nay là cái aria đầu tiên của nhân vật này, và để ở blog cho dễ tìm.

Bối cảnh: Don Giovanni thấy một phụ nữ xinh xắn trên đường, và chuẩn bị tán tỉnh. Còn người phụ nữ này thì thất vọng đến nỗi tự nói chuyện với mình. Đó là aria Ah, chi mi dice mai.

Don Giovanni: Thomas Allen
Leporello: Stafford Dean
Donna Elvira: Kiri Te Kanawa

Continue reading