Nhiều năm sau – Silva Kaputikian

Người Việt Nam mình chắc nhiều người biết đến Silva Kaputikian, nhưng chủ yếu là qua một bài thơ duy nhất: “Em bảo anh đi đi” (mình cũng thích bài này vì nó ngắn).

Mình thì không tìm hiểu nhiều, nhưng nữ thi sĩ người Armenia này sáng tác khá nhiều. Gần đây có bạn nhờ dịch một bài thơ của bà. Cá nhân mình thì không thích bài thơ này lắm, nhưng vẫn dịch (chắc theo thói quen). Thôi cứ để vào đây để lấy thành tích (chào mừng ngày 16/9 chẳng hạn)

ГОДЫ СПУСТЯ

Сильва Капутикян

Я образ твой хочу сберечь.
Я не хочу с тобою встреч.
Порой спешу с пути свернуть,
Чтоб не столкнуться где-нибудь.

Да, я хочу, любимый мой,
Чтоб жил ты в памяти моей
Таким, как был ты той зимой,
Той давней ночью без огней.

Чтоб как тогда меня любил
И той же синью цвёл твой взор,
Чтоб ты нежнее снега был
И жёг сильнее, чем костёр.

Чтоб снова таяла зима
От жарких губ, от слов твоих,
Чтоб вновь я верила сама
В неповторимость смысла их!

Казалось мне тогда — ты мог
Забыть и славу и себя,
И мир восторга и тревог
К ногам моим сложить любя.

Я образ твой хочу сберечь,
Я не хочу с тобою встреч,
С тобой, потухшим, серым, злым…
Ступай один путём своим.

/Перевела И. Снегова/

NHIỀU NĂM SAU

Silva Kaputikian

Em muốn giữ gìn hình ảnh của anh
Chứ em không muốn ta gặp mặt
Có đôi khi trên đường em quay ngoắt
Để không tình cờ giáp mặt chốn nào.

Phải, em muốn, người thương yêu ạ
Để anh còn trong ký ức em,
Mãi là anh trong mùa đông ấy
Trong một đêm không đèn đóm, một đêm.

Để anh yêu em như hồi ấy
Và ánh mắt anh lại thắm màu xanh
Và dịu dàng hơn tuyết rơi màu trắng
Và đốt cháy còn hơn cả lửa, hỡi anh.

Để mùa đông lại tan đi lần nữa
Lời nói anh, nóng bỏng đôi môi
Để em lại tự mình tin lần nữa
Không lặp lại đâu, khoảnh khắc tuyệt vời.

Và khi đó em ngỡ – anh có thể
Quên đi bản thân, quên cả vinh quang
Thế giới những điều hân hoan và lo lắng
Để dưới chân em trong yêu mến dịu dàng.

Em muốn giữ gìn hình ảnh của anh
Chứ em không muốn ta gặp mặt
Với người độc ác, xám đạm và đã tắt
Anh hãy quay đi đường khác một mình.

/Dịch từ bản tiếng Nga của I. Snegova/

Advertisements

One thought on “Nhiều năm sau – Silva Kaputikian

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s