Mẹ và dì yêu thương chăm chút – Dmitri Shostakovich

Phải nói là sau bài “Khúc hát về cái chết của đứa trẻ sơ sinh” thì bài này thấy nhẹ nhàng hơn rất nhiều, cả về nhạc lẫn lời.

Vẫn là clip phần thể hiện của giọng nữ trầm Z.DOLUKHANOVA và giọng nữ cao N.DORLIAK, nhưng bài này bắt đầu sau 2 phút 47 giây kể từ đầu clip. Mình thích cách họ cùng hát, hai giọng hát hòa chung với nhau rất hài hòa, tạo nên ấn tượng an lòng. Đúng là với người mẹ và người dì chăm chút yêu thương như thế này thì đứa bé quả là hạnh phúc. Theo như thông lệ trong âm nhạc, giọng càng thấp thì tuổi càng cao, cho nên có thể giả thiết rằng – giọng nữ trầm thuộc về bà mẹ, giọng nữ cao thuộc về dì (sai thì mình không chịu trách nhiệm)

http://youtu.be/7OAKa3lKs-c?t=2m47s

Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906-1975) , “Zabotlivyje mama i tjotja”, op. 79 no. 2 (1948), first performed 1955 [alto and piano], from Iz Jevrejskoj Narodnoj Po`ezii (From Jewish Folk Poetry), no. 2

Về phần dịch, thì do lời hát rất đơn giản, nên lời dịch cũng rất đơn giản…Như đã nói, đây là ca khúc thứ hai trong chùm ca khúc phổ thơ dân gian Do Thái của Dmitri Shoshtakovich. Tuy nhiên, nhà soạn nhạc sử dụng lời dịch tiếng Nga để phổ nhạc. Người dịch từ tiếng Yiddish sang tiếng Nga của bài này thì chưa rõ.

Còn mình thì đương nhiên là dịch từ lời Nga

Заботливые мама и тётя

Бай, бай, бай,
В село, татуня, поезжай!
Привези нам яблочко,
Чтоб не болеть глазочкам!
Бай.

Бай, бай, бай,
В село, татуня, поезжай!
Привези нам курочку,
Чтоб не болеть зубочкам!
Бай.

Бай, бай, бай,
В село, татуня, поезжай!
Привези нам уточку,
Чтоб не болеть грудочке!
Бай.

Бай, бай, бай,
В село, татуня, поезжай!
Привези нам гусочку,
Чтоб не болеть пузочку!
Бай.

Бай, бай, бай,
В село, татуня, поезжай!
Привези нам семечек,
Чтоб не болеть темечку!
Бай.

Бай, бай, бай,
В село, татуня, поезжай!
Привези нам зайчика,
Чтоб не болеть пальчикам!
Бай.

Mẹ và dì yêu thương chăm chút

Ả à ơi,
Bố ơi, mau về làng!
Đem cho con quả táo,
Để mắt không đau nữa!
À ơi.

Ả à ơi,
Bố ơi, mau về làng!
Đem gà cho con nhé,
Để răng không đau nữa!
À ơi.

Ả à ơi,
Bố ơi, mau về làng!
Đem cho con con vịt,
Để ngực không đau nữa!
À ơi.

Ả à ơi,
Bố ơi, mau về làng!
Đem cho con con ngỗng,
Để bụng không đau nữa!
À ơi.

Ả à ơi,
Bố ơi, mau về làng!
Đem cho con hạt bí,
Để thóp không đau nữa!
À ơi.

Ả à ơi,
Bố ơi, mau về làng!
Đem cho con con thỏ,
Để tay không đau nữa!
À ơi.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s