Giọt lệ – tác giả vô danh

Bài này ngộ quá, chẳng rõ bác Sviridov phổ nhạc thành gì, chắc là chị Obraztsova thế nào cũng hát…, nhưng mình chưa tìm ra, mà cũng chưa download được. Trong bài có mấy chữ không rõ là gì, đành phải chém tạm 🙂

Giọt lệ

Tác giả vô danh

Có một bác xà ích
Đánh xe đi trên đường,
Bỗng dưng bác buồn bã
Và một giọt lệ tuôn.
Giọt lệ đắng chứa chan,
Ngã xuống từ trên má
Lăn xuống áo caph-tan.
Rồi trượt xuống xà cạp
Và tiếp theo giọt lệ
Rơi vào chiếc ủng da
Gặp đế ủng – xuyên qua
Và lệ rơi xuống cát,
Giọt lệ cay đắng ấy,
Bên bờ kênh cạnh nhà
Của Nastaxia
Giọt lệ nằm trên cát,
Khi bác lao công đến,
Mặc chiếc áo đỏ tươi,
Quần thêu rắn ngời ngời,
Ủng thì thật mê tơi
Có cả dây buộc nối,
Có cả vợ chưa cưới,
Tên bác là Erem

Слеза

Неизвестный автор

Ехал, ехал раз извозчик,
Ехал, ехал да взгрустнул,
И слеза его горючады
Покатилася на щеку.
Со щеки она упала
И попала дь на кафтан.
С кафтана-то соскочила
И попалады на портки,
А с портков слеза
Упала прямо в валеный сапог,
Скрозь подметку просочилася
И упалады на песок.
На песок она упала,
Та горючая слеза,
У канавы возле дома,
Где Настасьюшка жила.
На песке слеза лежала,
Пока дворник не подмел.
Дворник в красной был рубахе,
Брюки писаны змеей,
Сапоги-то с бацацирой,
А калоши с ремешком,
А в деревне-то невеста,
И зовут его Ерём.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s