Đồng gặt hết – thơ không đề của Esenin

Hôm nay trong lúc ngồi họp tự dưng mình có hứng đọc thơ Esenin. Tuy nhiên, mò mãi vẫn không ra chức năng viết bài trên blog bằng điện thoại 🙂

* * *

Нивы сжаты, рощи голы,
От воды туман и сырость.
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось.

Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем, совсем немного
Ждать зимы седой осталось.

Ах, и сам я в чаще звонкой
Увидал вчера в тумане:
Рыжий месяц жеребёнком
Запрягался в наши сани.

* * *

Đồng gặt hết, những cánh rừng trơ trụi,
Ẩm ướt sương mù từ mặt nước lan ra.
Và mặt trời lặng lẽ đang đáp xuống
Như bánh xe sau những đỉnh núi xa.

Đường mới đào đang thiêm thiếp ngủ.
Vừa mới mơ thấy sáng hôm nay,
Rằng chờ đến mùa đông tóc bạc
Đã chỉ còn ít lắm, vài ngày.

Mà cả tôi trong khu rừng rộn rã
Cũng thấy trong sương mù của hôm qua:
Mặt trăng có màu hung như chú ngựa
Thắng vào cỗ xe trượt của chúng ta.

Recmusic bảo là Valery Gavrilin đã phổ nhạc bài thơ không đề này, nhưng mình chưa tìm ra ai trình bày cả…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s