Đại tá – Alpha

Ngày 26/3/2001 Vladimir Putin được bầu làm tổng thống nước Nga. Ngày hôm nay là kỷ niệm 10 năm, số đẹp ra trò. Chị USY giới thiệu cho mình một bài thơ vui phết, nên mình nhắm mắt dịch bừa 🙂

Tác giả bài thơ này là bình luận thi ca của Gazeta.ru. Bài thơ này được đăng ở http://www.gazeta.ru/column/irtenyev/3565753.shtml


Альфа-полковник

Игорь Иртеньев

День тот давний нам забыть едва ли,
Был он ясным, но не в этом суть,
Президента мы в тот день избрали
И тем самым выбрали свой путь.

Молодой, спортивный, сероглазый,
С экстерьером альфа-кобеля…
Мы в него влюбились прямо сразу,
Увидав лишь мельком издаля.

И буквально в тот же миг до дрожи
Обуял нас всех любовный пыл,
До чего же был хорош он, боже,
До чего же сексапилен был.

Как нам, милым, было не гордиться,
Был избранник хваток и удал,
То взасос он целовал тигрицу,
То моржа через бедро кидал.

С голым торсом в образе ковбоя
Гарцевал на розовом коне,
Было в этом нечто голубое,
Но притом брутальное вполне.

Хоть я Фрейда не большой поклонник,
Хоть, по мне, либидо – лабуда,
Но признаюсь, что герой-полковник
Всех нас разом поимел тогда.

И до сей поры еще имеет,
И вовек его нам не избыть,
Ведь никто на свете не умеет
Крепче нас полковников любить.

Đại tá Alpha

Igor Irteniev

Một ngày đã xa, khó mà quên được
Ngày rất tươi hồng, nhưng nào chỉ thế thôi,
Vào ngày ấy, chúng ta bầu tổng thống
Và cũng là bầu chọn đường đời.

Chàng trẻ trung, thể thao, mắt xám,
Vẻ ngoài trông như chó alpha…
Chúng ta liền mê chàng ngay lập tức
Dù chỉ nhìn thấy loáng thoáng từ xa.

Và cũng vào lúc đó, ngay tức khắc
Lửa mê say khiến chúng ta run,
Ôi trời đất, nhưng mà chàng đẹp quá
Dáng lại trông xếch đến kinh hồn!

Mà làm sao không tự hào được nhỉ
Bởi vì chàng dũng cảm vạn phần,
Lúc thì chàng ôm hôn hổ cái,
Khi thì đem hải mã vắt qua chân.

Lúc phanh trần tựa cao bồi gió bụi
Và ra roi trên chú ngựa hồng,
Dù trong đó có cái gì xanh biếc,
Nhưng vẫn hoàn toàn rất đàn ông.

Dù rằng tớ chẳng mê ngài Phờ rớt,
Libido với tớ giống súp lơ,
Nhưng nói thật, vị anh hùng – đại tá,
Khiến người ta mê mệt lúc bấy giờ.

Và đến giờ vẫn còn làm mê mệt,
Chàng chẳng bao giờ có thể bị quên,
Bởi chúng ta rất yêu một cái tên
Trên đời này – là các chàng đại tá.

Ghi chú: Dáng lại trông xếch đến kinh hồn! – câu này là của chị USY.

Ghi chú 2: Sửa lại đoạn cuối cho nó có hơi vần.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s