Chim sơn ca – Жаворонок – thơ của N. Kukolnik

ЖАВОРОНОК

Н. Кукольник
1809-1868

Между небом и землёй
Песня раздаётся,
Неисходною струей
Громче, громче льётся.

Не видать певца полей,
Где поёт так громко
Над подружкою своей
Жаворонок звонко.

Ветер песенку несёт,
А кому – не знает,
Та, к кому она, поймёт,
От кого – узнает.

Лейся, песенка моя,
Песнь надежды сладкой…
Кто-то вспомнит про меня
И вздохнет украдкой.

CHIM SƠN CA

N. Kukolnik
1809-1868

Trong khoảng không giữa trời và đất
Một bài ca thánh thót rót đầy
Như dòng suối không bao giờ khô cạn
Càng lúc càng vang to mê say

Không thấy đâu ca sĩ miền đồng nội
Nơi sơn ca đang lảnh lót hót vang
Tiếng thánh thót, ngân vang khắp chốn
Bên bạn tình say đắm dịu dàng

Và ngọn gió mang theo bài hát
Đem cho ai – gió vẫn chưa hay
Người được gửi chắc là sẽ hiểu
Rằng người nào đã gửi khúc ca này

Bài ca của ta, hãy ngân lên nhé
Hỡi bài ca của hy vọng ngọt ngào…
Có ai đó sẽ nhớ về ta đấy
Và sẽ thở dài giấu diếm hôm nao.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s