Gamayun, con chim tiên tri – tiếp tục thơ Blok

Đúng là … ngẫu nhiên quay lại với chuỗi thơ của Blok được Shostakovich phổ nhạc cũng hay thật… Tuy nhiên, Blok luôn luôn khó hiểu, mình cũng không dám tin là mình hiểu đúng bài thơ này…

Bù lại, bản dịch này được cái là rất mới – vừa mới dịch xong…

Mình có lẽ cũng nên chú thích một chút về … nhân vật chính của bài thơ. Theo truyền thuyết của người Sla-vơ cổ, con chim Gamayun là con chim tiên tri, sứ giả của thần Veles, đại loại thế. Thường Gamayun hay được thể hiện (trong tranh vẽ) với đầu và ngực phụ nữ.

Ví dụ như thế này

V.M.Vasnetsov. Gamaun, The prophetic bird, 1897

V.M.Vasnetsov. "Gamayun, The prophetic bird", 1897

Hehe, và đúng là viết blog ở cái màn hình 800 x 600 thì đúng là … thôi không nói nữa …

Гамаюн птица вещая

Александр Блок

На гладях бесконечных вод,
Закатом в пурпур облечённых,
Она вещает и поёт,
Не в силах крыл поднять смятённых…

Вещает иго злых татар,
Вещает казней ряд кровавых,
И трус, и голод, и пожар,
Злодеев силу, гибель правых…

Предвечным ужасом объят,
Прекрасный лик горит любовью,
Но вещей правдою звучат
Уста, запекшиеся кровью!

Gamayun, con chim tiên tri

Alexander Blok

Trên mặt nước bằng phẳng và vô tận,
Khoác áo hoàng hôn đỏ tía đế vương,
Gamayun báo tương lai và hót,
Chẳng còn sức nâng đôi cánh mệt đã buông…

Tiên tri về ách Tar-ta áp bức,
Và chuỗi dài đẫm máu án tử hình,
Kẻ hèn nhát, nạn đói và đám cháy,
Sức mạnh kẻ ác ôn, cái chết người lành…

Dù hoảng sợ trước thềm vĩnh cửu,
Khuôn mặt tuyệt vời vẫn cháy bỏng tình yêu,
Nhưng những lời tiên tri đầy sự thật
Vang từ đôi môi nhuộm thắm máu điều!

Phần hát minh họa thì đương nhiên là … vẫn tiếp tục cám ơn YIH đã chia sẻ nhạc

Galina Vishnevskaya – Soprano
Mstislav Rostropovic – Cello
Ulf Hoescher, Vasso Devetzi – Piano
recorded in 1974 , at Salle Wagram Paris

Download: http://www.box.net/shared/0zmyi8uq74

Advertisements

4 thoughts on “Gamayun, con chim tiên tri – tiếp tục thơ Blok

  1. e nghĩ từ “bằng phẳng” thường dùng chỉ mặt đất, nếu cho mặt nước dùng từ “phẳng lặng” thích hợp hơn. Câu 4 khổ 1 có vẻ chưa ăn khớp với câu trên lắm, câu “Gamayun báo tương lai và hót” dường như hướng ý người đọc xuống khổ thơ thứ 2 hơn 🙂

    Thích nhất câu “Khoác áo hoàng hôn đỏ tía đế vương” với câu “Vang từ đôi môi nhuộm thắm máu điều ” 😡

  2. In hình bóng trên mặt nước vô tận,
    Khoác áo hoàng hôn đỏ tía đế vương,
    Gamayun báo tương lai và hót,
    Với đôi cánh
    mệt mỏi
    đã buông…

  3. 😐 nghe nó vẫn cứ nghịu nghịu thế nào ấy, ko chơi với thơ thẩn ông Blok nữa 😦

  4. Chị cũng chẳng biết tại sao tác giả lại viết thế nữa, ông tác giả này rắc rối bỏ xừ :), chắc muốn khắc họa hình ảnh người chiến binh đã kiệt sức nhưng không chịu đầu hàng …

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s