“Glinka” – thơ của Igor Severianin

Tiếp tục giới thiệu các bài thơ của Igor Severianin về nhạc cổ điển – bài tiếp theo là Glinka

Image Hosted by ImageShack.us

Chân dung nhà soạn nhạc Mikhail Glinka. 1887. Họa sĩ Ilia Repin

Mikhail Glinka: nhà soạn nhạc Nga, tác giả của các vở opera “Ruslan và Ludmila”, “Ivan Susanin” (“Dâng cuộc đời cho Sa hoàng” – do Nikolai I đổi tên). Theo truyền thống, từ năm 1945 Nhà hát Lớn luôn mở đầu mùa diễn bằng vở opera này, như vở opera Nga đầu tiên (nhưng bây giờ thì chả hiểu nữa, khi mà chỉ đạo âm nhạc cứ thay đổi xoành xoạch như thế này…)

Глинка

Игорь Северянин

В те дни, когда уже, казалось, тмила
Родную музу муза чуждых стран,
Любимую по-русски звал Руслан
И откликалась русская Людмила

.Мелодию их чувств любовь вскормила.
Об их любви поведал нам Баян,
Кому был дар народной речи дан,
Чье вдохновенье души истомило.

Нелепую страну боготворя,
Не пожалел он жизни за царя,
Высоконареченного Профаном,

Кто, гениальность Глинки освистав,
Чужой в России учредил устав:
Новатора именовать болваном.

1926 — 1931

Glinka

Igor Severianin

Hồi ấy tưởng chừng nàng thơ ngoại
Hoàn toàn lấn át nàng thơ Nga
Nhưng bỗng xuất hiện Ruslan tráng sĩ
Và người chàng yêu tên gọi Ludmila

Mối tình họ nuôi dưỡng cho giai điệu
Và Bayan kể lại cho ta
Người đã được tặng hồn dân tộc
Vắt kiệt hồn mình thành những bài ca

Và sùng kính đất nước dù nghèo khó
Không tiếc đời mình dâng tặng Sa hoàng
Dù được gọi chỉ là Profan

Ai đã nhạo báng thiên tài Glinka
Đem luật lệ người vào đất nước Nga:
Người cải cách được gọi là khoác lác

1926 — 1931

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s