Thêm một bài thơ xuân không đề của Fedor Tyutchev

Có lẽ đơn giản là mình vẫn chưa sẵn sàng cho mùa xuân. Cho nên đọc thơ xuân mà tâm trạng vẫn như trong mùa đông. Kể cả thơ của chàng thi sĩ đẹp trai Fedor Tyutchev thì cũng thế

 

Fedor Tyutchev Федор Тютчев
 

Mùa đông giận dữ nào vô cớ
Bởi vì thời khắc đã điểm rồi –
Trông kìa – mùa xuân đang gõ cửa
Và đuổi mùa đông khỏi sân chơi.

Зима недаром злится,
Прошла ее пора –
Весна в окно стучится
И гонит со двора.

Và tất cả cũng liền cuống quýt
Và ép mùa đông phải rời xa
Những con chiền chiện trên cao tít
Đã bắt đầu cất giọng ngân nga

И все засуетилось,
Все нудит Зиму вон –
И жаворонки в небе
Уж подняли трезвон.

Nhưng mùa đông vẫn còn bận rộn
Và càu nhàu nhăn mặt với mùa xuân
Mùa xuân nhìn mặt cười khanh khách
Và chỉ ồn ào hơn trước vài phần…

Зима еще хлопочет
И на Весну ворчит.
Та ей в глаза хохочет
И пуще лишь шумит…

Mụ phù thủy độc ác liền nổi cáu
Mụ bèn ôm một đống tuyết trên tay
Và rồi vừa chạy vừa ném tuyết
Vào mùa xuân non trẻ, thơ ngây…

Взбесилась ведьма злая
И, снегу захватя,
Пустила, убегая,
В прекрасное дитя…

Nhưng mùa xuân chả lấy làm đau khổ
Trong tuyết dày, xuân rửa mặt ngay
Và ngược hẳn với kẻ thù mong muốn –
Má xuân hồng lên đẹp mê say

Весне и горя мало:
Умылася в снегу,
И лишь румяней стала,
Наперекор врагу.

<1836>

<1836>

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s