Mùa thu – Turgenev

Ngày trước ta tưởng Ivan Turgenev chỉ là một nhà văn lớn của nước Nga – tác giả những “Cha và con”, “Đêm trước” … Sau này thì … biết về ông nhiều hơn, rằng ông còn là tác giả của khá nhiều bài thơ khác (có phải chỉ toàn để tặng cho Polina Viardo không nhỉ?). Không nói đến Утро туманное, утро седое vốn rất hay được các ca sĩ trình bày dưới dạng romance, thơ của ông cũng nhẹ nhàng, sâu lắng và tinh tế như … những cô gái Turgenev …

Còn mùa thu là gì với Turgenev ư? – mùa đi săn! Mà Turgenev đã từng viết tập “Bút ký người đi săn nổi tiếng”. Thế mà trong thơ thì cứ y như là chỉ vào rừng ngồi suy tư, chả hề mang theo súng ống gì, hehe. Mà sao Nina không cảm được cái bài thơ “Buổi sáng sương mù, buổi sáng bạc đầu” ấy nhỉ? Tại chưa đến lúc chăng?


Ivan Turgenev đi săn. Họa sĩ Dmitriev Orenburgsky. 1879

ОСЕНЬ

Иван Тургенев

Как грустный взгляд, люблю я осень.
В туманный, тихий день хожу
Я часто в лес и там сижу —
На небо белое гляжу
Да на верхушки темных сосен.

Люблю, кусая кислый лист,
С улыбкой развалясь ленивой,
Мечтой заняться прихотливой
Да слушать дятлов тонкий свист.

Трава завяла вся… холодный,
Спокойный блеск разлит по ней…
И грусти тихой и свободной
Я предаюсь душою всей…

Чего не вспомню я? Какие
Меня мечты не посетят?
А сосны гнутся, как живые,
И так задумчиво шумят…

И, словно стадо птиц огромных,
Внезапно ветер налетит
И в сучьях спутанных и темных
Нетерпеливо прошумит.

1842

Mùa thu

Ivan Turgenev

Ta yêu mùa thu, như cái nhìn sầu muộn
Ta đi trong ngày yên tĩnh đẫm sương mù
Ta thường vào rừng và ngồi trong đó
Ngắm bầu trời trắng ngẫm ưu tư
Và ngắm những ngọn cây thông đen sẫm

Thật vui khi ta nhấm chiếc lá chua
Và sung sướng nở nụ cười lười nhác
Ta đắm say trong mơ ước vui đùa
Và nghe tiếng gõ kiến kêu lốc cốc

Cỏ khô hết rồi … lạnh làm sao
Ánh sáng yên bình tràn đầy trên cỏ…
Và tâm hồn ta bỗng đầy chan chứa
Nỗi buồn tự do và êm ái nhường nào

Ta sẽ không nhớ gì? Và ước mơ nào
Sẽ không đến với tâm hồn ta nữa?
Những cây thông cúi mình như ai đó
Và bỗng rì rào sao quá trầm ngâm…

Và gió bỗng ào ào bay đến
Tựa một đàn chim lớn cánh giang
Và trong những cành khô rối loạn
Gió tối đen ồn ào rất vội vàng

1842

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s