Lời vui ý nhọn của anh Putin

Hehe, thế là hôm nay nước Nga chính thức bầu tổng thống mới thay cho anh Putin. Nói gì thì nói, anh Putin này vẫn là một nhân vật đặc sắc, và nói năng cũng rất chi là độc đáo. Xin giới thiệu với các bạn một số “lời vui ý nhọn” của anh Putin tại cuộc họp báo lớn lần thứ bảy và cuối cùng vừa diễn ra ngày 14 tháng 2 năm 2008 (trong 2 nhiệm kỳ tổng thống của mình thì mỗi năm anh Putin tiến hành một cuộc họp báo lớn). Tất nhiên là Nina dịch theo kiểu nhí nhảnh một tý cho vui 🙂



“Мы не будем обезьянничать”. – chúng tớ sẽ không làm trò khỉ


Để thuận tiện, Nina xin để nguyên văn bên trái, bản dịch bên phải 🙂


“Мне для того, чтобы выстраивать отношения с Дмитрием Анатольевичем Медведевым, если он будет избран президентом, не нужно вешать его портрет”.

Đ củng cố quan hệ với anh Đinh Văn Gấu (Dmitri Medvedev), nếu anh ấy được bầu làm tổng thống thì tớ chẳng cần phải đi treo chân dung của anh ấy lên

“Пускай они решают свои проблемы, с ожирением борются”.

Sao bọn họ rảnh thế nhỉ, họ cứ giải quyết vấn đ của họ đi, cứ đấu tranh với bệnh béo phì đi

“Посплю как следует”

Tớ sẽ ngủ bù cho đã mắt

“Каждый должен мотыжить, как сказал Святой Франциск, свою землю”

Như thánh Francois đã nói, mỗi người phải cày xới ruộng của mình

“Мы не будем обезьянничать”

Chúng tớ sẽ không làm trò khỉ

“За последние годы очень многое было сделано действующим губернатором (Абрамовичем). …надо отдать должное, Абрамович не пожадничал, он начал с того, что вкладывал и личные ресурсы, деньги в возрождение региона”

Trong những năm gần đây thì ngài đương kim thống đốc (Abramovich) đã làm được rất nhiều việc. … Mà (tớ) cũng phải thừa nhận, anh Abramovich đã không keo kiệt, anh ý bắt đầu bằng việc đầu tư cả tiền bạc lẫn tài sản cá nhân vào việc hồi sinh khu vực này

“Конечно, можно, как у нас в некоторых местах говорили, шило – в стенку и на боковую залечь. Я думаю, что пока рановато”.

Thì tất nhiên, như vài nơi ở chỗ chúng ta nói ấy, có thể là gác cái dùi lên tường và nghỉ ngơi. Nhưng tớ nghĩ, là hiện giờ viêc này còn sớm quá

“Валентинку” мне пока никто не успел подарить, потому что я готовился к встрече с вами и сразу же после того, как позанимался спортом сегодня утром, я, ни с кем не общаясь, приехал сюда в этот зал и просто никого не видел. С Днем святого Валентина жена меня, конечно, поздравила, однако “валентинку” зажала”.

Chưa ai kịp tặng thiệp Valentin cho tớ, (hình như đoạn này các báo dịch chán rồi, mình chả hơi đâu dịch lại)

“Что касается различных слухов по поводу моего денежного состояния, я смотрел некоторые бумажки на этот счет. Это просто болтовня, которую нечего просто обсуждать. Чушь… Все выковыряли из носа и размазали по своим бумажкам”.

Còn những lời đồn đại về tài sản của tớ hả, tớ có xem vài tờ báo về chuyện này rồi. Toàn là chuyện bốc phét, chả có gì mà thảo với lại chả luận. Chuyện vớ vẩn … người ta ngoáy từ mũi ra rồi bôi ra báo của mình

“Мы что ли ведем себя агрессивно? Мы что ли базы новые создали? Мы что ли третий позиционный район сделали. Францию спросили, когда заявили о создании нового позиционного района? Шиш! ..”.

Chúng tớ mà xử sự hung hăng ấy à? Chúng tớ xây dựng căn cứ mới hả? Hay chúng tớ làm thêm vùng định vị thứ ba? Bọn họ có hỏi nước Pháp khi xây dựng vùng định vị thứ ba hay không? Xì!

“Не могу сказать, что меня утомил какой-то отдельный пункт в рабочем графике: он у меня очень напряженный – спорт, работа и какие-то развлечения. …Вот, по сути, и вся моя жизнь за эти восемь лет – как длительная командировка, которая по сути вырвала меня из графика нормальной человеческой жизни”.

Tớ cũng không thể nói rằng có điểm cụ thể nào trong thời gian biểu làm cho tớ mệt: thời gian biểu của tớ thì căng thẳng lắm – thể thao, công việc và một vài cái giải trí… Thì đấy, nói chung đó là toàn bộ đời tớ trong 8 năm vừa qua – như một chuyến công tác dài nhổ tớ ra khỏi cuộc sống con người bình thường

“Все равно министр начинал натягивать на себя административное одеяло”.

Dù sao thì bộ trưởng cũng bắt đầu khoác lên mình tấm chăn quản trị

“Нет такой таблетки от коррупции, которую принял и выздоровел”.

Làm gì có viên thuốc chống tham nhũng nào, đ mà chỉ cần uống là khỏe

Врут они все, не верьте…Вы хотите, чтобы я ел землю из горшка с цветами и клялся на крови?”.

Người ta nói dối cả đấy, đừng có tin. Các vị muốn tớ phải ăn đất từ chậu hoa và thề trên máu à?”

“Разные люди склонны западать на разные вещи – кто-то попадает в зависимость от табака, кто-то, прости Господи, от наркотиков, кто-то становится зависимым от денег. Говорят, что самая большая зависимость – от власти. Я этого никогда не чувствовал”.

Nhiều người khác nhau thì có xu hướng phụ thuộc vào nhiều thứ khác nhau – người thì lệ thuộc thuốc lá, người thì, lạy Chúa, lệ thuộc ma túy, còn có người thì lại quá lệ thuộc vào tiền. Người ta thường nói rằng sự lệ thuộc lớn nhất – đó là lệ thuộc quyền lực. Tớ chưa bao giờ cảm thấy sự lệ thuộc này (của tớ)


Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s